Voici les entrées de la semaine
Non illustré et je remercie Belfond éditions et Net galley :
Le sympathisant - Viet Thanh Nguyen
Belfond
Traduit par Clément BAUDE
Parution le 17 août 2017
504 pages
Prix : 23.50 €
Présentation de l'éditeur
À la fois fresque épique, reconstitution historique et oeuvre politique, un premier roman à l'ampleur exceptionnelle, qui nous mène du Saigon de 1975 en plein chaos au Los Angeles des années 1980. Saisissant de réalisme et souvent profondément drôle, porté par une prose électrique, un véritable chef-d'oeuvre psychologique. La révélation littéraire de l'année.
Je suis un espion, une taupe, un agent secret, un homme au visage double.
Ainsi commence l'hallucinante confession de cet homme qui ne dit jamais son nom. Un homme sans racines, bâtard né en Indochine coloniale d'un père français et d'une mère vietnamienne, élevé à Saigon mais parti faire ses études aux États-Unis. Un capitaine au service d'un général de l'armée du Sud Vietnam, un aide de camp précieux et réputé d'une loyauté à toute épreuve.
Et, en secret, un agent double au service des communistes. Un homme déchiré, en lutte pour ne pas dévoiler sa véritable identité, au prix de décisions aux conséquences dramatiques. Un homme en exil dans un petit Vietnam reconstitué sous le soleil de L.A., qui transmet des informations brûlantes dans des lettres codées à ses camarades restés au pays. Un homme seul, que même l'amour d'une femme ne saurait détourner de son idéal politique...
SYMPATHISANT n. m. : personne qui approuve les idées et les actions d'un parti sans y adhérer.
Ce sera sans doute une prochaine LC avec ma binôme Julie, hâte de retrouver la plume de
Valentine goby Je me promets d'éclatantes revanches
L'iconoclaste
192 pages
août 2017
Prix : 17 €
Présentation de l'éditeur
« J’ai ouvert Aucun de nous ne reviendra, et cette voix m’a saisie comme nulle autre. Je suis entrée à Auschwitz par la langue. »
L’une, Valentine Goby, est romancière. L’autre, c’est Charlotte Delbo, amoureuse, déportée, résistante, poète ; elle a laissé une oeuvre foudroyante. Voici deux femmes engagées, la littérature chevillée au corps. Au sortir d’Auschwitz, Charlotte Delbo invente une écriture radicale, puissante, suggestive pour continuer de vivre, envers et contre tout.
Lorsqu’elle la découvre, Valentine Goby, éblouie, plonge dans son oeuvre et déroule lentement le fil qui la relie à cette femme hors du commun. Pour que d’autres risquent l’aventure magnifique de sa lecture, mais aussi pour lancer un grand cri d’amour à la littérature. Celle qui change la vie, qui console, qui sauve.
Une belle rencontre cette semaine à la librairie Tulitu avec mon compatriote Thomas Gunzig
La vie sauvage Thomas Gunzig
DATE DE PARUTION : 2017-31-8
NOMBRES DE PAGES : 336
EAN-ISBN : 978-2-84626-961-2
Prix : 18 €
Présentation de l'éditeur
Bébé rescapé d’un accident d’avion, Charles grandit dans la jungle africaine. Retrouvé par hasard le jour de ses seize ans et ramené à sa famille, il va découvrir les misères de la civilisation dans une petite ville du nord de l’Europe. La rage au ventre, il mettra tout en oeuvre pour retourner d’où il vient et où l’attend l’amour de sa vie.
Un magnifique roman d’amour, classique et drôle, lyrique et cruel, sombre et optimiste.
En prévision du mois québécois en novembre je me suis laissée tentée par un premier roman
Tangvald Olivier Kemeid
ISBN 978-2-84720-791-0
224 pages
Prix : 19 €
Août 2017
Août 2017
Présentation de l'éditeur
Tangvald était originaire de Norvège, et apprit à naviguer presque par hasard. S’il fait plusieurs fois le tour du monde, sans équipement radio et à la voile, c’est sans souci de performance ni des grandes découvertes. C’est en revanche riche en moments épiques.
Il devient ici le personnage d’un roman picaresque : en 1986, dans les eaux troubles de la baie de Boquerón à Porto Rico, Tangvald croise celui qui recomposera son destin hors normes. Fasciné par cette vie tragique et rocambolesque, Olivier Kemeid s’invite avec fièvre dans la légende.
Tangvald, ou une vie fantasmée.
Une rencontre des lecteurs belges compulsifs et deux de plus dans ma PAL
Carthage - Joyce Carol Oates
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Claude Seban
Date de parution : 01/10/2015
ISBN : 978-2-84876-481-8
Format : 14,5 x 22 cm
Pages : 608
Prix : 24.50 €
Présentation de l'éditeur
Tout semble aller comme il se doit dans la petite ville de Carthage en ce début de juillet 2005, si ce n’est que Juliet Mayfield, la ravissante fille de l’ancien maire a, pour des raisons peu claires, rompu ses fiançailles avec le caporal Brett Kincaid, héros de retour de la guerre d’Irak. Un héros très entamé dans sa chair et dans sa tête, dont pourtant Cressida, la jeune sœur rebelle de Juliet, est secrètement amoureuse. Or, ce soir-là, Cressida disparaît, ne laissant en fait de traces que quelques gouttes de son sang dans la jeep de Brett. Qui devient alors le suspect numéro 1 et, contre toute attente, avoue le meurtre…
Sept ans après, un étrange personnage surgit qui va peut-être résoudre l’impossible mystère. C’est ce que vise Joyce Carol Oates qui est sur tous les fronts : violence, guerre, dérangement des esprits et des corps, amour, haine. Et même exploration inédite des couloirs de la mort… Un roman puissant et captivant.
Et pour terminé :
Le roman de Léonard de Vinci Dimitri Merejkovski
Traduit par Jacques Sorrèze
576 pages
Date de parution: 22/02/2006
Editeur d'origine: Presses de la Renaissance
EAN / ISBN: 9782253113249
Prix : 7.60 €
Présentation de l'éditeur
Comment Léonard de Vinci est-il devenu l’incarnation du génie créateur ? Comment a-t-il vécu, aimé, souffert ? Avec un soin du détail et une inspiration dignes des plus grands, le romancier russe Dimitri Merejkovski (1866-1941) nous entraîne dans l’intimité d’un homme pour lequel le talent, perçu comme un don de Dieu, est un véritable sacerdoce, qu’il assume de toute son âme, refusant les facilités de l’argent et des vanités.
C’est de cette fidélité extrême, douloureuse, que jaillissent des chefs-d’œuvre qui nous laissent entrevoir les contours d’un univers où règne la grâce. L’artiste de génie se fait ainsi passeur, intermédiaire entre le Créateur et nous. Dans cette évocation romanesque ample et profonde, la Renaissance apparaît comme la quintessence de toutes les époques, le condensé de toutes les passions, le reflet sans fin de l’univers des hommes.
Freud admirait cette œuvre, où il découvrit le fameux souvenir d’enfance de Vinci – un vautour descendant sur son berceau –, qui lui inspira un de ses essais les plus célèbres. Portrait prodigieusement vivant du grand artiste, ce Roman de Léonard de Vinci est également une pièce maîtresse de la littérature russe du xxe siècle.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire